Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - Rodrigues

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

888 درحدود 200 - 181 نتایج
<< قبلی•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••بعدی >>
272
زبان مبداء
پرتغالی برزیل HALO TUDO BEM? EU QUERIA MUITO CONHECER VOCE ...
HALO TANKRED TUDO BEM? EU QUERIA MUITO CONHECER VOCE MAIS ; SEI QUE VOCE TEM MUITO TRABALHO ; EU ESTOU AQUI DE FERIAS E QUERO CONHECER UMA BOA PERSOA ; EU GOSTEI DA CARTA E TAMBEM A FOTO QUE VOCE ENVIO PARA ME ; MAIS ACHO QUE EU NAO SOU A MULHER QUE VOCE QUER CONHECER : ENTAO PODEMOS SER AMIGOS ? BEIJOS TE DESEJO TUDO DE BOM OK TCHAU:

ترجمه های کامل
آلمانی Hallo Tankred, geht's dir gut?
187
زبان مبداء
فرانسوی eloise l'allemande
zut?!!!!!

Non...pas d'accord!!! traites nous de cons,de connard,d'enfoirés,de tout sauf gougat ou autre chenapant..
Quand tu seras moins enervé,je serai la..

mais pour le moment,je crois pas que t'ai envie de parler
bonne journée Eloise

ترجمه های کامل
آلمانی Eloise Deutsch
14
زبان مبداء
پرتغالی eu fiz mais 1...
eu fiz mais 1 gol

ترجمه های کامل
آلمانی Ich erzielte noch ein Tor!
290
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Olá minha cara amiga!Tudo bem com a...
Olá minha cara amiga!Tudo bem com a senhora?Bom....Gostaria de estar fazendo algmas perguntas sobre a OKTOBERFEST de Monique aí na Alemanha!A primeira é saber se a Sr. tem recebido bastante e-mails sobre esta festa ou algo parecido!Para mim já bastava.Pois estou ajudando uma comição que está preparando esta festa por aqui!Um abração e até mais!Fico no aguardo!

ترجمه های کامل
آلمانی Hallo, meine liebe Freundin!
178
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Eu me mudei esta semana. Não passei o novo...
Eu me mudei esta semana. Não passei o novo endereço antes, porque as duas casas são bem próximas e é fácil checar a caixa de correio. E também porque ela já tinha enviado a carta. O meu número de telefone continua o mesmo.

ترجمه های کامل
آلمانی Ich zog diese Woche um...
102
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Gosta de fazer piadas com as outras pessoas não...
Gosta de brincar com as outras pessoas não é?
Vamos ver o que você acha disto seu idiota!
Que Deus tenha piedade de sua alma.

ترجمه های کامل
آلمانی Du magst dich wohl über andere Leute lustig machen?
30
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی Então pá, tu falas nada!? P**ra pá!!!
Então pá, tu falas nada!? P**ra pá!!!
Masked curse word <goncin />.

auf Deutsch

ترجمه های کامل
آلمانی Also - oje. Du sprichst garnichts!? Scheibenkleister!!!
401
زبان مبداء
سوئدی Q 110
Denna artikel handlar om den ny moderna banken filial Q 110. Man kallar den framtidens bank.
Banken är en test experiment som förhoppningsvis kommer att locka fler kunder och framför allt barnfamiljer.

istället för att stoppa in ett bank kort i bankomaterna så lägger man sin hand som identitetshandling.

Banken lockar allt från barnfamiljer till äldre. Den ligger på Friedrichstrasse och är egentligen som ett stort shoppingcenter. Man hittar allt från golfklubbor till DVD filmer.
Tjena,

Jag har en kollega på baltic Eroupe som bara måste få läsa det här, men tyvärr är han tysk. så därför tar jag hjälp av er. ur sjysst tjänst ni har här!

Hälsningar,
john gunell

ترجمه های کامل
آلمانی Bankfiliale Q110
84
زبان مبداء
ترکی anırmak
babana ne biçim hareket ediyorsun sende anırma eşşek gibi. Gülüyormusun anırıyormusun belli değil...

ترجمه های کامل
انگلیسی braying
آلمانی Welche Art...
49
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o...
ask köpekliktir
hiçlik ile varlık arasındaki o ince çizgi

ترجمه های کامل
فرانسوی L’amour est servilité Cette limite ...
انگلیسی love is a dog's life
آلمانی Die Liebe ist Unterwürfigkeit
ایتالیایی Il amore è servilismo
311
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی SMS bericht
Gunaydim Canim Neyapiyorsum Yeni Kalktim Uykudan.
Canim Neyapiyorsun Orda havalar Nasil.
Simdi Gemiciyle Konusuyorum Canim Ararim Seni.
Canim Dudaklarinin Sicakligini Ve TatliLokum Gibi Yiyecem Bu Sefer Seni Bugun Seninle Birlikte Yaticam Nedersin Olabilirmi Askim Tatli Belam ?
Seni unutamiyorum seni unutabilmem için varsa dunya ustunde bir formul bana yaz lütfen.
tekst is verstuurd via SMS

ترجمه های کامل
انگلیسی SMS bericht
هلندی SMS bericht
آلمانی SMS
283
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Está tudo bem. Ela me disse que estava passando...
Está tudo bem, Frau Mueller, não tem problema. Ela me disse que estava passando por uns problemas na família e que estava tendo muito trabalho. Eu entendo que deve ser um momento muito difícil, então não vejo problemas em esperar mais um pouquinho. De acordo com o Consulado tenho até o fim do mês para dar entrada no pedido de visto com tranquilidade.

ترجمه های کامل
آلمانی Alles in Ordnung.
84
زبان مبداء
اسپانیولی Desde el Señorío de María
Desde el Señorío de María, somos familia discipular para convertirnos y construir la vida del Evangelio.
My gess is:
Von der Herrschaft von Maria, sind wir Familie der Jüngern, zum uns umzuwandeln und des Lebens aus dem Evangelium zu konstruieren.

ترجمه های کامل
انگلیسی From Mary's Dominion
آلمانی Von der Herrschaft...
419
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Sou R., moro em Curitiba, Brasil. Estou...
Sou R., moro em Curitiba, Brasil.
Estou entrando em contato,pois meu filho está com problemas de crescimento,e a endocrino que o acompanha receitou Genotropin;o custo deste medicamento aqui é alto para minhas condições financeiras. Na internet cheguei até este endereço onde fabrica este medicamento.Gostaria de saber se há possibilidade de comprar diretamente com a Vetter? Há como passar um orçamento via e-mail? A dose que ele precisa é 3mg diariamente por 6 meses,receitado pela Dra. Gabriela de c.kraemer CRM 14.109.
female name abbrev. <Lilian>

ترجمه های کامل
آلمانی Ich bin R, wohne in Curitiba, Brasilien. Ich bin...
266
زبان مبداء
پرتغالی برزیل As vezes me pergunto o que você pensa de mim, me...
As vezes me pergunto o que você pensa de mim, me pergunto também se te encomodo por te escrever.
Pois não desejo te pertubar, so quero que saiba o que sinto.
Sei que isso é errado,mas não consigo evitar de pensar em você.

Se desejar que eu pare de demostar os meu sentimentos me escreva, eu te entenderei e te dejarei em paz.

ترجمه های کامل
آلمانی Manchmal frage ich mich, was du von mir denkst...
68
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Como você pediu, smeu 'medizinische...
Como você pediu, segue em anexo ao E-mail o meu 'medizinische Gesundheitszeugnis"...

ترجمه های کامل
آلمانی Wie von Ihnen gewünscht, folgt im Anhang dieser E-Mail mein "medizinisches Gesundheitszeugnis"...
<< قبلی•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••بعدی >>